У багатьох народах є традиція бажати щось людині, яка чхнула. Приміром, у нас, слов’ян, прийнято бажати їй здоров’я, а в італійців – щастя. Але чи знаєте ви, як правильно сказати українською «Будь здоров», чи цю фразу можна так і залишити?
Виявляється, в українській мові вона має інше значення і ви просто робите помилку, використовуючи її в цьому контексті. Але нічого, MigNews розповість, як же саме потрібно реагувати на чхання.
Значення «Будь здоров» українською мовою
У словнику української мови зазначено, що «Будь здоров» використовується для того, щоб побажати всього хорошого людині при прощанні. Це – усталена формула прощання. Її синоніми – іди (зоставайся, ходи) здоров/здоровий. Наприклад:
- Я мушу бігти! Був радий поспілкуватися. Будь здоров.
Є й інше значення – ввічливе привітання. Однак у цьому випадку частіше говорять не «Будь здоров», а «Здоров був»:
- Я тебе не впізнав, Степане! Здоров був.
Будь здоров: як правильно сказати українською, якщо хтось чхає
Як бачимо в зазначених вище прикладах, «Будь здоров» не може використовуватися в мові, коли ми бажаємо комусь доброго здоров’я, якщо людина чхнула. У цьому випадку кажуть «Будь здоровий».
Правила етикету: чи потрібно взагалі бажати здоров’я тому, хто чхнув
Чи варто взагалі бажати одне одному здоров’я і казати «Будь здоровий»? Щодо цього досі точаться суперечки. Хтось каже, що робити це потрібно обов’язково і це неввічливо промовчати. Інші – що не можна говорити цю фразу на роботі (своєму босові, колезі тощо), оскільки це порушення ділового етикету.
Вирішувати вам. У будь-якому разі тепер ви знаєте, як говорити правильно!
А як щодо фрази «Долг платежем красен»? Це прислів’я знайоме кожному. Але як правильно перекласти його українською мовою? Дізнайтеся просто зараз.
Залишити відповідь