Можливо, вам здається, що матюки є тільки в нашій мові, але, повірте, вони є в усіх мовах світу. Для когось вони слугують своєрідним зняттям напруги, для інших – способом надати своїй мові емоційного забарвлення. Для чого б ви їх не говорили, розуміти і знати переклад лайливих слів іноземними мовами не буде зайвим. Сьогодні ми поговоримо про німецьку мову і про те, які матюки німецькою використовуються найчастіше.
MigNews поділиться матюками та фразами німецькою, а також їхнім значенням і перекладом українською мовою.
Як лаятися німецькою: найпоширеніші слова-матюки
- der Arsch – жопа.
- die Scheiße / der Scheiß / der Scheißdreck – лайно, х*йя.
- das Arschloch – козел, мудак.
- das Miststück – тварюка, сука.
- die Fotze – п*зда.
- der Pimmel / der Schwanz – х*й.
- Verpiss dich – с*ебись.
- der Mistkerl – мудак, сволота.
- der Wichser – дрочила, п*здюк.
- die Verarsche – на*балово.
- Quatsch – херня.
- Blödsinn – маячня, хрень.
- Depp – недоумок, придурок.
- Hurensohn – сучий син.
- Fotze – підстилка.
- Schlampe – бл*дь.
- Pullermann – член.
- Sсhwuсhtel/Sсhwupрe – п*дор.
- Verarschen – на*бати.
Найпопулярніші лайливі фрази німецькою мовою
- Verpiss dich / Fick dich – іди на х*й.
- Ein Scheißdreck werde ich tun – х*й тобі.
- Ah du Schwein – ах ти свиня!
- Alter Muschi – стара п*зда.
- Mir ist es scheißegal – та мені пох*й.
- Scheiß drauf – пох*й.
- blöde Kuh – тупа вівця.
- Bist du behindert – ти кінчений?
- Geh zum Teufel / Fahr zur Hölle – пішов до біса!
- Leck mich! – х*й смокчи.
Типові матюки німецькою мовою для висловлення невдоволення
- Scheiße – блін, чорт, бл*.
- Halt die Fresse – заткни *бальник.
- Leck mich am Arsch – поцілуй мене в дупу.
- Du gehst mir auf den Sack – ти мене за*бав.
- Verdammte Scheisse – *б твою мать!
- Scheiße – пиз*ець.
- So ein Misthaufen – жопа! (буквально – яка купа лайна)
- Halt deinen Mund – заткнися!
- Teufel! / Donnerwetter! – чорт!
- Oberarsch – повна дупа.
Як правильно лаятися німецькою мовою
Скільки людей, стільки й думок. Для деяких німців матюки – це звичайні слова, які доповнюють мову. Для інших – це табуйовані слова та фрази, які мову забруднюють. Тому важливо зважати на ці особливості та говорити лайливі слова лише тоді, коли це доречно. Крім того, не варто надмірно захоплюватися матюками німецькою, а їхнє використання в офіційно-діловому стилі й зовсім неприпустиме, зазначає Deutschportal.
У Польщі, до речі, взагалі дуже соковито лаються матом. Дізнайтеся, які фрази вживають у цій країні.
Залишити відповідь