В українській мові є досить-таки складні слова, написання яких спантеличує навіть тих, хто добре вчився в школі. Приміром, як пишеться «деінде» – разом чи окремо «де інде»? А хтось узагалі впевнений, що потрібно писати з дефісом – де-інде. Звісно, ви навряд чи використовуєте це слово щодня. Але, якщо раптом доведеться, нікому не хочеться припуститися помилки.
MigNews пропонує розібратися в цьому питанні і розповість, який же з наведених вище варіантів правильний. Спойлер: так, він тільки один, два інших написані неправильно.
Як пишеться «деінде», «де-інде» чи «деінде»: разом, окремо або через дефіс?
Якщо ви сумніваєтеся, як писати, подумайте, до якої частини мови належить це слово. Підказка: деінде – це складний прислівник. Ми пишемо його тільки разом, адже частка «де» в українській мові пишеться з іншими (будь-якими) частинами мови разом.
- Неправильно: де-інде і де інде.
- Правильно: деінде.
Значення слова «деінде»
Що взагалі означає цей складний прислівник? Коли і для чого ми його використовуємо? Ви можете легко замінити його словами «в іншому місці», «де-небудь», «куди-небудь», «в інше місце», «в деяких місцях», «де-не-де».
Як зазначено в тлумачному словнику української мови, воно має аналогічне значення. Якщо говорити простими словами, суть у тому, що ми говоримо «деінде», коли хочемо назвати ситуацію або місце, які не конкретизуються.
Приклади вживання слова «деінде»
А тепер переходимо до прикладів, які допоможуть вам запам’ятати правило і надалі писати «деінде» без помилок. Ви також краще зрозумієте його значення:
- Нормальних вакансій у цій сфері зараз немає. Тому доведеться мені шукати роботу деінде.
- Деінде цей одяг не купити. Потрібно шукати спеціалізовані магазини.
- Не варто легковажно до цього ставитися. Така трагедія може статися деінде у світі.
«Виїжджаю» чи «виїжджаю»? Чи все ж таки «з» (виїзжджаю)? Перевірте себе та дізнайтеся, у якому слові помилка.