Site icon Медіа Інформаційний Гід

Як правильно сказати українською «Блин»: переклад російської лайки

Як правильно сказати українською «Блин»: переклад російської лайки

Як лаятися українською мовою, Джерело: MigNews

Скажу чесно, я взагалі проти лайок. Вони забруднюють нашу мову і є за своєю суттю сміттям. Але, якщо ви все ж таки вирішили їх вживати, то потрібно робити це правильно. Приміром, чи знаєте ви, як сказати українською російську лайку «Блин»? Насправді більшість так і кажуть: блин. Але це – росіянізм.

MigNews дізнався, які є ідеальні аналоги цього слова в нашій мові, і поспішає вам про них розповісти.

Російське слово «блин»: як правильно сказати українською

Де краще шукати відповідь? У професіоналів. Я часто дивлюся ролики вчителів в соцмережах, щоб зрозуміти, як правильно перекласти ті чи інші слова з російської на українську. Український мовознавець Олександр Авраменко є одним із них. У його відеоуроці про те, як лаятися українською, я дізналася чимало цікавого. Зокрема, як перекладається слово блин.

Ви можете сказати замість цього: дідько, трясця, чорт, грець, до біса. Будь-яка з цих лайок підійде для того, щоб передати «сенс» слова блин.

Звідки пішла лайка «блин»?

Мало хто здогадується, що спочатку замість «блин» стародавні слов’яни говорили «mъlinъ». Але з часом назва виробу з тіста «млин» перетворилася на «блин» унаслідок дисиміляції та для спрощення його вимови.

Але чому, лаючись, люди кажуть «блин», а не оладок? Це досі залишається загадкою. Є теорії. Одна з яких – що це слово співзвучне з іншим непристойним словом, що означає розпусну жінку. Згідно з іншою теорією, лайка утворилася завдяки виразу «Блин горелый». Найкумедніша версія – що хтось спек перший «блин комом» і в пориві досади вимовив: «Блин!».

Чому не варто перекладати російські лайки дослівно?

Знову ж таки, хоча деякі психологи кажуть, що нецензурні слова допомагають нам розслабитися і зняти напругу, я не рекомендую використовувати їх часто. Усе має бути в міру. Але, звісно, бувають ситуації, коли по-іншому й не скажеш…

У будь-якому разі краще використовувати наші українські аналоги замість російських слів, адже це не лише патріотично, а й правильно. Наша мова це не калька.

А ви знаєте, як правильно сказати українською «тюль»? Хоча, багато хто вважає це слово російським, це не так.

Вийти з мобільної версії сайту