"Кобзарь" Шевченко впервые перевели на китайский язык
24.05.2016 07:59

"Кобзарь" Шевченко впервые перевели на китайский язык

Гордость украинской поэзии - "Кобзарь" Тараса Шевченко впервые в мире перевели на китайский язык, передает Укринформ.

"Этот проект - это межкультурный диалог между Украиной и Китаем. Я очень благодарна нашим коллегам из Китая, которые взяли на себя эту нелегкую и непростую работу", - заявила заместитель министра информационной политики Татьяна Попова.

Главный хранитель Национального музея Тараса Шевченко Юлия Шиленко рассказала, что это первое издание "Кобзаря" на китайском языке, перевод которого сделан с украинских источников (ведь все предыдущие издания были сделаны с русских переводов).

По ее словам, в прошлом году в Украине побывала делегация китайских художников, в том числе представители Академии живописи и каллиграфии из Пекина. Они и предложили издать "Кобзарь" на китайском. "Работа длилась целый год. Мы начали в августе прошлого года, когда к нам в музей приехала группа китайских художников. И мы осуществили целый ряд поездок: были в Каневе, побывали в киевских музеях Тараса Шевченко. Во время этого путешествия они делали зарисовки, эскизы, а после него год работали над тем, чтобы воспроизвести свои впечатления и ощущения", - отметила она.

Вице-президент Китайской академии каллиграфии и живописи Алан Юй подчеркнул, что только в этом году лично купил 30 экземпляров сборников стихов Шевченко, чтобы подарить их китайским художникам.

"Я хочу еще раз подчеркнуть, что эти художники, рожденные в 30-ых, 50-ых и даже 90-ых годов, поэтому мы охватываем более 80 лет, целую эпоху, почти все века. Мы не специально отобрали художников, которые родились в эти годы, но так получилось, что именно на этих людей было влияние Тараса Шевченко. Его знают как те, кто родился в 30-ых годах, так и рожденные в 90-ых", - подчеркнул Юй.

Сейчас в музее Шевченко проходит выставка "Неувядающая слава Тараса Шевченко", которая будет экспонироваться до 6 июня. В экспозиции представлены работы китайских художников, которые интерпретируют произведения Кобзаря.

Как сообщал MIGnews.com.ua ранее, в воскресенье, 22 мая, президент Украины Петр Порошенко вместе с младшим сыном Михаилом принял участие в панихиде по Тарасу Шевченко в связи со 155-й годовщиной перезахоронения Великого Кобзаря в Украине. Об этом сообщили в пресс-службе украинского лидера.

Теги материала: Кобзарь, Шевченко, перевод, Китай
загрузка...

Оцените материал: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [21] всего оценили 3

Статьи по теме

Новости партнеров
Другие новости

Спецтемы

Вопрос дня

Что должно быть приоритетом в бюджете-2020?
  Покупка Продажа
USD 25.9000 26.2500
EUR 29.1000 29.8500
RUR 0.3780 0.4180
BTC 10,426.1729 11,523.6641
Яндекс.Метрика