Марина и Сергей Дяченко: Темный мир от нас за тонкой гранью
04.12.2013 07:27

Марина и Сергей Дяченко: Темный мир от нас за тонкой гранью

MIGnews.com.ua

В начале декабря на экраны выходит фантастический экшн "Темный мир: Равновесие", а в книжных магазинах уже появился одноименный роман, который известные писатели Марина и Сергей Дяченко написали на основе собственного сценария. На телевидении же вскорости появится 12-серийная версия.

Главная героиня Даша Лебедева в детстве чудом выжила во время аварии, а теперь приехала в Москву и поступила на филфак в Университете, который очень напоминает МГУ. В наследство от отца девушке достался необычный амулет, и именно в столице девушка обнаруживает, что это не бесполезная побрякушка. Он позволяет ей видеть тени - существ из параллельного мира, которые питаются чувствами, эмоциями и даже жизнями простых москвичей и гостей столицы. 

О том, что теперь ей предстоит не только сдавать экзамены, но и спасать несчастных сокурсников от теней, девушке сообщает загадочный инструктор и коллеги по службе доставки, как и она, посвященные. Каждый из них обладает каким-то особым навыком, позволяющим бороться с потусторонними гостями. Гости, кстати, появляются именно рядом с Университетом неспроста. Под сталинской высоткой еще во время строительства случайно вскрыли портал в Темный мир, потом его быстро заморозили, но он, как кран, иногда протекает, и пробравшиеся в Москву тени нужно доставить обратно, пока никто не пострадал. 

"Работа над "Равновесием" велась несколько лет, и мы смотрели этот фильм у себя в голове во многих причудливых вариациях, - рассказывает соавтор сценария Марина Дяченко. - Изначально речь шла о сиквеле предыдущего фильма (фильм Антона Мегердичева 2010 года под названием "Темный мир" ред.), но потом по совершенно земным, материальным и не зависящим от нас обстоятельствам родилась совершенно другая идея, которая ушла от первого "Темного мира" достаточно далеко". 

"Это самостоятельное произведение. Так считает и Олег Асадулин, наш режиссер, Наталия Клибанова, наш продюсер, и я с ними полностью согласен, - добавляет второй автор Сергей Дяченко. - Там не только появились новые герои, там появилась иная интонация, совсем другие этические проблемы".   

Когда "Централ Партнершип" предложили писателям написать сценарий сериала-приквела к "Темному миру", Марина и Сергей придумали совершенно новую городскую и молодежную историю. "Мне было интересно придумать правила игры, в которые молодежи было бы интересно мысленно играть, - рассказывает Марина Дяченко. - Каждый человек время от времени попадает в ситуации, когда вокруг него происходит что-то странное, и он не может понять, почему ему не везет, почему он плохо себя чувствует, почему все пошло наперекосяк. Наше предположение состоит в том, что из него высасывает жизненную энергию и тепло некое потустороннее злобное существо, и есть команда, которая спасет его от погружения в этот кошмар. Это то, что было близко мне". 

 "Существа, живущие в Темном мире, высасывают у нас энергию, радость жизни, способность к любви. Это вроде бы абстрактные вещи, но когда человек их лишается, то они становятся вполне конкретными и ощущаются как страдание, депрессия, тот же невроз", - добавляет Сергей. 

Любому человеку, живущему в мегаполисе, знакомы подобные состояния, а злобными существами чаще всего оказываются соседи по переполненным вагонам метро или душным пробкам. "Многим людям - и моим знакомым, и близким - кажется, что этот город вампирит. О Москве такое говорят, но, вступаясь за нее, скажу, что мне так никогда не казалось", - говорит Марина. 

"Тоже хочу вступиться за Москву! - присоединяется Сергей. - Это прекрасный, во многом сказочный город. О вампиризме говорят в основном люди, которые сюда приезжают, а не те, кто вырос здесь с пеленок. Потому что ритм Москвы настолько насыщенный, что он сшибает с ног человека, приехавшего, скажем, из Киева. Многие наши друзья-киевляне, посещавшие Москву, удивлялись: что это за спешка, что это у вас за лихорадка?" 

Легенда о портале в Темный мир под зданием Университета появилась в сюжете не просто так. Она не давала покоя Сергею Дяченко несколько десятилетий. "У нас была экскурсия в Москву в 10-м или 11-м классе, - рассказывает писатель. - Это где-то 1962 год. Можете себе представить, как это было давно? Город меня тогда очаровал, совершенно потряс своими красотами. Тогда не было ни пробок, ни остервеневшей нервозности, ни невротичности у всех. Но больше всего меня поразили не красоты Кремля, не Красная площадь и не Новодевичий монастырь, а здание университета на Воробьевых горах. А главное, предание, которое нам рассказал экскурсовод. Он утверждал, что под университетом есть здание, которое превосходит МГУ по размерам, что там какие-то совершенно немыслимые лабиринты, что во время войны там был штаб, что там есть свое метро и чуть ли не целый город под землей. А еще то, что там существует что-то мистическое, потустороннее, о чем никто не знает. Это мне запало в душу и стало прообразом нашего портала в Темный мир, который скрывается под каким-то университетом. Если в первом фильме люди столкнулись с чудом и тайной во время фольклорной экспедиции в дебри лесов, то здесь у нас именно городское фэнтези. Действие происходит в университете, в общежитии и под этим университетом. Думаю, что под этими зданиями действительно находится что-то такое, куда сейчас даже сталкеры не могут проникнуть". 

"На самом деле это архетипическая структура. Во множестве мифологий прослеживается, что повседневную жизнь человека отделяет от другой, нерациональной среды и от смерти лишь тоненькая пленочка, - объясняет Марина. - И эту пленочку все время с двух сторон царапают. Одни хотят узнать, что там, за гранью, другие хотят прийти сюда и поживиться за счет чужого тепла. Эту тему можно проследить даже в древнейших мифах, но она возвращается вновь и вновь в каком-то другом одеянии". 

Помимо Университета и портала под ним, не обошли писатели вниманием и другие сталинские высотки. Все они, по предположению Дяченко, держат на себе энергетический купол, защищающий город от проникновения темных сил. 

 "Все совпадения случайны, и на нас при случае нападения инопланетян или прорыва портала из-под земли не ссылайтесь! - смеется Марина. - Москва - место легенд, оно со своей мифологией и энергетикой и со своим защитным куполом. Первоначально он опирался на башни Кремля, но потом Москва стала большая, маленького купола перестало хватать, он разросся и оперся на высотки, таким образом защищая Москву и закрывая ее, консервируя с другой стороны. Естественно, никаких инженерных документов о постройке этого купола мы предоставить не можем, так что мы вынуждены основываться на массиве легенд". 

"Мы просто пока их еще не смогли достать", - серьезно уточняет Сергей."

"В кино есть законы, важен экшн, динамика. Сериал - другой ритм и другое дыхание этой истории, - интригует Сергей. - Вы увидите иную Дашу и Пипла. Кстати, нам этот персонаж тоже очень нравится. Искусство кино вообще ушло в сериалы. Кинотеатры - зрелище для подростков, где важны спецэффекты, динамика, графика, необходимость огромного бюджета. Нет бюджета - нет спецэффектов. В сериалах есть драма, философия, этика, то, чего кинотеатры избегают как черт ладана. Зрителю будет интересно сравнить фильм и сериал, что их отличает". 

Чтобы экранизировать фантастику, необходимо быть ее фанатом, не раз говорили в интервью Марина и Сергей.

Оказался ли таким фанатом режиссер ленты "Темный мир: Равновесие искать торрент" Олег Асадулин? "С Олегом мы действительно нашли взаимопонимание. Он прочел много наших повестей и романов, - рассказывает Сергей Дяченко. - Он даже сделал бук-трейлер к нашему роману "Ведьмин век" и мечтает его снять. Это история любви ведьмы и инквизитора, действие происходит в современном городе. Олег это видит в очень интересных подробностях. Конечно, это пока проект, потому что бюджет подобного фильма огромен, найти его довольно сложно. Олег нам приносил книги других авторов, мировую классику. С ним было очень интересно общаться". 

Что же является для авторов фантастики и фэнтези эталоном экранизации в этом жанре? "Для меня это "Игра престолов",- моментально отвечает Сергей. - Тут я не буду оригинальным. Это новая ступень натуральности, жесткости и жестокости на экране. Это меня потрясало в первоисточнике, когда я читал Мартина, и это перенеслось на экран. Сейчас это воспринимается как данность, никто этому не удивляется, но еще 10-20 лет назад подобная натуралистичность была бы за гранью возможного. Сейчас появляется тип героя, и в "Игре престолов" такие есть. Это люди не просто с намешанными свойствами добра и зла, где не различить, но люди с исходно имморальной позицией. Они стоят вне привычных нам представлений о морали и этике. Такой герой - к нему изначально испытываешь настороженность. Как к герою того же сериала "Во все тяжкие" - учителю-неудачнику, который в конце концов становится наркобароном. Он же абсолютно не симпатичный, к нему нет поначалу ни сочувствия, ни понимания. Происходит с ним такое, ну и ладно. Противненький он. Но когда раскатывается весь клубок причин его поведения (почему он стал учителем, а не ученым, почему его преследуют неудачи, какие у него отношения с женой и друзьями), то мы узнаем его все глубже как человека. Да, он личность противоречивая, но не тривиальная, и он покоряет тебя в конце концов". 

Сергей продолжает говорить о Декстере и докторе Хаусе, пока его не останавливает Марина. "Сережа может вечно рассказывать о своих любимых сериалах! Это то, куда следует стремиться, но, возвращаясь к вопросу об экранизации фантастики, я бы вернулась к Питеру Джексону с его "Властелином колец" и "Хоббитом", - говорит она. - Потому что хоть эти все имморальные герои собирают зрителей и кассу, но представления о добре и зле должны оставаться. Для меня это идеальная экранизация фэнтези". "Мы в своих книгах тоже стараемся проставлять эти оценки и видеть свет в конце тоннеля, - соглашается Сергей. - Какая-то добрая интонация должна быть - не сказочная, не басенная, как это происходит в современных фильмах для подростков. Там боятся углубленной психологичности, любви, проблем любви, драмы. Для них достаточно условных изображений и отношений". 

Сейчас Марина и Сергей уже работают над продолжением истории о Даше и ее соратниках по борьбе с темными силами. О том, какие конкретно американские проекты заставили их переехать в Лос-Анджелес, писатели не говорят, хотя как минимум об одном информация уже была. Это ремейк "Подкидыша", который будет снят на английском языке. "Очень сложно подобрать режиссера, - говорит Сергей Дяченко. - Главная героиня - девочка пяти лет, и найти и девочку, и режиссера, который сможет работать с этим материалом, непросто. Но проект развивается". 

В Штатах уже вышли четыре романа Дяченко на английском языке - как в электронном, так и в бумажном виде. Параллельно идет работа с Тимуром Бекмамбетовым, который взялся сразу за два романа фантастов - "Ритуал" и Vita Nostra. "Мы счастливы работой с Тимуром и его командой. Это исключительно креативные и талантливые люди. Так получилось, что первым снимать хотят "Ритуал", - объясняет Сергей. - Там уже была проведена огромная работа художников, креативщиков. Это роман о любви принцессы и дракона-человека, и проект требует необычных художественных образов и большого массива компьютерной графики. Для передачи мира Института специальных технологий из романа Vita Nostra тоже требуется много графики. Сейчас идет работа над созданием этих образов"."

Но литературную деятельность, несмотря на переезд в столицу мирового кинематографа, Дяченко оставлять не собираются. "Мы все равно будем продолжать заниматься кино- и телесценариями, хотя это отнимает не только время, но и очень много сил. 24 часа это происходит у тебя в голове, мучительно высасывая энергию, - признается Марина. - Мы очень любим работать с кино, но уже и мне, и Сергею снятся какие-то обрывки романов, которые наверняка выльются в новые книги. Судя по нашему опыту, самые лучшие произведения - это те, что вырастают из сновидений. У нас сейчас несколько планов и проектов, и мы не знаем, за какой браться первым! Но скоро мы это решим и напишем новый роман, потому что соскучились по своей основной работе".

"Почему основной? - удивляется Сергей. - У птицы два крыла. Вот у нас одно - литература, второе - сценарии. Не знаю, какое крыло лучше, но с одним крылом наша птица летать не будет!"

По материалам КиноПоиск

Новости по теме:

Лесь Подервянский: Россия — совершенно враждебная Украине страна

Автор "Сумерек" Стефани Майер: Люблю писать о необычных людях

Писатель Григорий Остер: На своих детях проверял все свои "вредные советы"

Теги материала: писатель, кино, интервью

Оцените материал: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] всего оценили 2

Статьи по теме

Новости партнеров
Другие новости

Спецтемы

Вопрос дня

Можете ли вы позволить себе отдых этим летом?
  Покупка Продажа
USD 27.0000 27.4000
EUR 29.2500 29.9500
RUR 0.3250 0.3750
BTC 6,521.7515 7,208.2520
Яндекс.Метрика